-
优质笔译
朗译世纪经过6年发展,建立了一支具有丰富经验的笔译翻译服务团队 -
口译服务
朗译拥有一支经验丰富的专业口译团队以及广泛的口译人才资源,为客户提供包括同声 -
网站本地化
朗译依托自身多年的本地化行业经验,为客户提供专业本地化解决方案。我们在此领域 -
多媒体翻译
朗译可提供高品质的多媒体本地化服务,包括多语种语音录制、听译
Service
产品服务
郎译世纪提供翻译、排版制图、印刷的整合服务,实现客户价值最大化;

-
涉外盖章
朗译翻译公司的中英涉外“翻译专用章”,是经过北京市公安局、出入境管理中心、教育部、司法部备案认可的正规盖章翻译公司。 -
桌面排版
文字录入过程中我们将资料经过扫描、OCR识别、版面复原、格式转换等加工处理后,生成电子版数据,让客户花最少的投入获得最优质
Service Process
服务流程
朗译实现了基于计算机辅助工具互联网+云平台的模式,在计算机辅助工具云平台模式下,从工作分配,项目管理,翻译进度,监督检查,最终复审,直到最终交付以及存档,都在信息系统内部管理平台上完成,实现翻译工作的标准化,流程化,自动化,并有效控制整个服务流程。
根据客户需求,我们在“保质、高效”的前提下,对稿件处理流程等环节进行科学合理的安排,严格控制稿件质量,在确保质量前提下,最大化的满足客户需求。
为了确保每一位客户的翻译稿件质量,我们推出如下翻译流程:
根据客户需求,我们在“保质、高效”的前提下,对稿件处理流程等环节进行科学合理的安排,严格控制稿件质量,在确保质量前提下,最大化的满足客户需求。
为了确保每一位客户的翻译稿件质量,我们推出如下翻译流程:
-
01
项目咨询
及时的了解客户的翻译需求,专业答疑解惑,让客户更全面了解稿件情况 -
02
项目评估
稿件的具体需求(翻译语种、翻译任务量、评估稿件适用的翻译级别及确定翻译周期) -
03
确定翻译要求
确定稿件涉及专业语汇,根据客户提供术语或者行业标准进行翻译
-
04
制订工作计划
文件分类明确 ,安排专业合适的译员,译前标准统一,术语提前统一 -
05
开始翻译
翻译过程中,项目经理监督稿件进度,抽查稿件质量,并每日汇总疑难词汇由专家释疑 -
06
校审
分别由语言专家与行业专家配合进行,润色稿件语言,校审稿件专业词汇 -
07
复审
由专家校审对目标稿件进行复审,项目经理最终抽审检查结果 -
08
后期处理
根据稿件要求,对格式进行排版,打印,装订等整理工作 -
09
交稿
稿件提交后,及时了解客户反馈信息,并按照客户要求修改
Advantage
优势
优势在与流程化管理,用朗译的专业,成就您的辉煌!
- 品质保证
- 处理能力
- 节支降本
- 重诺守时
-
品质保证
朗译翻译是国内(全球)首间翻译公司引用2层校审机制,拥有高质量的项目管理和卓越客户服务能力,确保翻译质量达到最高水平,致力达到:100﹪准确度、100﹪客户满意度及100﹪准时交稿。
-
处理能力
朗译数以千(百)计的专业翻译人员,为每一份文件最仔细的校对,超过XX年的翻译经验,XX位全职国内外译员,全天候24小时为客户服务,业内领先的2层校审机制,严格质量控制及项目管理一直被认可。
-
节支降本
我们专业培训的客服咨询师,严格按照流程了解客户需求,根据稿件目标受众群体,用途等分档选择最合适的翻译级别,坚持合理的价格,不会盲目推荐,不会夸大翻译费用,全面站在客户角度考虑,与客户共进退!
-
重诺守时
在信息社会中,每一秒对于企业而言都是珍贵的。我们坚持迅速翻译,保持质量,高效交稿,为您缔造商机!朗译翻译重视客户的承诺,不承诺做不到的事情,并引入评审机制,确保项目交稿期万无一失。
一切为了客户,发展永不止步
优质企业长期合作商,一如既往真诚信任!
Customer Case
客户案例

来访交通指引:
1,驾车导航:请在百度地图或高德地图等软件,直接导航天建大厦
2,公交/地铁导航:就近公交站牌是对外经贸大学西门,附近有中国日报社。 就近地铁站牌是5号线和10号线的交汇站,惠新西街南口站B出口。
如果您有疑问?希望尽快找到答案?我们很荣幸为您效力!
马上与朗译顾问进行沟通